”(君が)好きになったよ”
を上海語の音声で聞いてみましょう。
上海語では
好きになったよ を
ウォ・フイ・シーザン・ノン・ラ
と言います。
中国標準語(普通語)では
(君が)好きになったよ を
我喜欢上你了(Wǒ xǐhuān shàng nǐle) ウォ・シーホォアン・シャン・ニー・ラ
と言います。
出会って~ 気に入って~ 好きになって~ まぁ、自然な流れでしょうか。
”好き”の感情を初めて伝える際に使う(であろう)”好きになったよ”のフレーズです。
中国では”好き”、”愛してる”のフレーズは慎重に?とも言いますが
個人的には”好き”に関してはシチュエーションと雰囲気次第かと思います。
伝えなければ始まらない恋もありますし、
爽やかに”(君が)好きなったよ” 良いと思います!
伝えたい時は素直に ウォ・フイ・シーザン・ノン・ラ
ご好運を!
SNSシェアでお知り合いへこのフレーズを教えてあげてください!