”本当に? 本当だよ/嘘だよ”
を上海語の音声で聞いてみましょう。
上海語では
本当に? を
ゼン・ア?
本当だよ を
ゼンガ・ヤ
嘘だよ を
ガーガ
と言います。
中国標準語(普通語)では
本当に? を
真的吗?(Zhēn de ma) ジェンダ・マ?
本当だよ を 真的(Zhēn de) ジェンダ
嘘だよ を 假的(Jiǎ de) ジアダ
と言います。
本当に? 日常の会話で良く使うフレーズですね。
家族、友達、知人、同僚、どこでもでてきます。
仲良しのお気に入りの方とは日常の他に敢えて嘘っぽく・本当っぽく、
時にはわざとからかう感じでも。。。距離感を感じられますよね!
短く簡単なフレーズですので是非日常に取り込んでください!
ん? え? と感じたら ゼン・ア?
SNSシェアでお知り合いへこのフレーズを教えてあげてください!