”お金ないよ”
を福清語の音声で聞いてみましょう。
福清語では
お金ないよ を
ウァ・モ・チエン
と言います。
音声、確認してみてください。
中国標準語(普通語)では
お金ないよ を
我没钱(Wǒ méi qián) ウォ・メイ・チエン
と言います。
●大事なシーンでお金ないよ(リアルにまずいパターン。。。)
●有るのに無いふりのお金ないよ(心の中でお金払いたくない!のパターン)
●有るのに無いふりのお金ないよ(ちょっとからかってるだけのパターン)
私の経験上では3番目は結構使いますね。
意味合いは全て異なりますがフレーズは同じです。
お金ないよ!
ウァ・モ・チエン
覚えざるを得ないですね!
SNSシェアでお知り合いへこのフレーズを教えてあげてください!