スポンサーリンク
GOLF製品 US直輸入 海外配送OK

大連語(初対面) ”何才なの?”

”何才なの? 25才/30才”

を大連語の音声で聞いてみましょう。

大連語では
何才なの? を
ニー・ジースイ・ラ?
25才よ を
アーシーウ・スイ
30才よ 

サンシー・スイ
と言います。
このフレーズは中国標準語の你几岁了?(Nǐ jǐ suìle)と同じですね。
一般的に你几岁了は子供や年下への聞き方(”ぼく、いくつ?” 的な)になりますが大連人の間では特に使い分けなくこちらが普通(らしい)です。
ちなみに、答え方も中国標準語と同様ですね。

中国標準語(普通語)では
何才なの? を
你多大了?(Nǐ duōdàle) ニー・ドゥォダー・ラ?
25才よ を 二十五岁了(Èrshíwǔ suìle) アーシーウー・スイラ
30才よ を 三十岁了(Sānshí suìle) サンシー・スイラ
と言います。

知り合って(きっとお綺麗でお若い?)気になり始めると年齢が気になりますよね
というか、必ず聞きますよね。
日本では年を聞くことは失礼、なんて言い伝え?もありますが
皆さんのお使いになるシチュエーションでは特に聞いても問題ありませんよね!
何才かなぁ? と思ったらニー・ジースイ・ラ?
と聞いてみましょう。

”何才なの?” 上海語 福清語 広東語はこちら

SNSシェアでお知り合いへこのフレーズを教えてあげてください!
スポンサーリンク
中国女性にも人気の水素水 40代からの老化防止対策に!

フォローする